martes, agosto 30, 2005

N
NASTY NASTY (2:45)
Nasty, nasty Walk the streets at night Nasty, nasty Looking for a fight Nasty, nasty You're the reason why Nasty, nasty Made somebody cry
What the hell is wrong with you? What the hell you're gonna do? You're gonna do?
Nasty, nasty Always telling lies Nasty, nasty Never really tries Nasty, nasty Want to make them pay Nasty, nasty Brave to turn away
What the hell is wrong with you? Etc.
Nasty, nasty Rivals blaming you Nasty, nasty All explosion news Nasty, nasty Adding up the score Nasty, nasty What's it really for? What the hell is wrong with you? Etc. Nasty, nasty Shocking head to feet Nasty, nasty Think you're really neat Nasty, nasty In to something new Nasty, nasty Soon that won't be true
What the helll is wrong with you? Etc. Nasty! .
NASTY NASTY (SUCIO SUCIO)
Covers de 999.
NEW GUITAR IN TOWN (3:23)
There's a new guitar in town.There's a new guitar in town.He smiles and turns awaythe kids ask him to play.All the girls can't wait to seethe idol of their dreams.And when it's time to gothey've seen the greatest show.Oh, where the time goes -they don't know.It's easy cause he's greathe makes the crowd wait.All the girls can't wait to seethe idol of their dreams.And when it's time to gothey've seen the greatest show.Oh, where the time goes -they don't know.Any place, any timehe makes the girls feel fine.He's kind as well as cruelthey think he's oh so cool.But when it's time to gothey've seen the greatest show.Oh, where the time goes -they don't know.There's a new guitar in town.There's a new guitar in town.There's a new guitar in town.All the girls are hanging around.There's a new guitar in town.All the girls are hanging around.There's a new guitar in town.There's a new guitar in town.There's a new guitar in town.There's a new guitar in town.There's a new guitar in town.
NEW GUITAR IN TOWN (NUEVA GUITARRA EN LA CIUDAD)
Covers The Boys.
NICHTS BLEIBT FüR DIE EWIGKEIT (4:10)
Du merkst nicht, wie die Tage vergehenauch wenn es so scheint, sie bleiben nicht stehensie tropfen stetig vor sich hinwie ein Wasserhahn, der undicht istwenn du nachts hellwach in deinem Bett liegsthörst du, wie es leise ticktes ist 'ne Uhr in dir, sie läuft nur für dichsie erinnert dich dran, wie spät es ist
jeden Tag stirbt ein Teil von dirjeden Tag schwindet deine Zeitjeden Tag ein Tag, den du verlierstnicht bleibt für die EwigkeitJeder Atemzug kostet dich Sekundenwieviel Minuten kriegst du für dein Geldlos wir schenken uns gegenseitig ein paar Stundenschmeißen Jahre von uns wegvon gestern und für morgen lebenniemals für das Hier und Jetztdu merkst, während du an deinen Plänen sitztwie das Leben an dir vorüberzieht.
NICHTS BLEIBT FüR DIE EWIGKEIT (NADA QUEDA PARA LA ETERNIDAD)
Tu no te das cuenta, como pasan los días
Aún esto así paresca, ellos no se detienen.
Ellos gotean continuamente por sí mismos
Como un canilla que está resquebrajada.
Cuando por las noches estás completamente despierto
En tu cama, escuchas el silencio hacer tic tac,
Éste es un reloj en ti, que corre solo para ti,
Esto te recuerda que hora es.
Cada día muere una parte de ti
Cada día disminuye una parte de ti
Cada día un día que tu pierdes
Nada queda para la eternidad.
Cada respiración te cuesta segundos
Cuanto dinero recives por minuto,
Pierdes, nosotros nos regalamos un par de horas mutuamente.
Tiramos lejos nuestros años
De ayer para mañana vivir,
Nunca para aquí y ahora.
Tu notas, mientras estas sentado,
Como la vida se te pasa.
NIEMALS EINER MEINUNG (3:44)
Ich zeige auf die Sterne, doch du siehst nur den MondIch rufe HALT und du rennst dabei losWill ich dir was erzählen, dann kann ich mir sicher sein Dass du schon alles kennst und es auch noch besser weißtWenn ich sage SCHWARZ, setzt Du sofort auf ROTOb es klappt oder nicht, du versuchst es andersrumDu hältst nicht von meinen Freunden, ich kann deine nicht verstehenKein Wunder, dass man uns so gut wie nie zusammen siehtWir werden niemals einer Meinung seinund wenn's sich nur ums Wetter drehtFrag' mich nicht warum, ich brauche dichJeden Tag reicht uns der kleinste Streit, um aufeinander loszugehnFrag mich nicht wieso, ich liebe Dich !Wenn dir etwas gefällt, steht für mich schon lange festIch kann's nicht ausstehen, weil's langweilig istWenn es uns mal schlecht geht, suchen wir woanders TrostUnser Mitleid füreinander war noch nie sehr großWir werden niemals einer Meinung seinund wenn's sich nur ums Wetter drehtFrag' mich nicht warum, ich brauche dichJeden Tag reicht uns der kleinste Streit, um aufeinander loszugehnFrag mich nicht wieso, ich liebe Dich !Wenn ich dich haben kann, dann merke ich, ich will dich garnicht mehrist es umgekehrt, dann hab' ich Angst, daß du mir nicht gehörstSo war's bei uns schon immer und es wird nie anders seinWürdest du's nochmal versuchen, ich wär' sofort dabeiWir werden niemals einer Meinung seinund wenn's sich nur ums Wetter drehtFrag' mich nicht warum, ich brauche dichJeden Tag reicht uns der kleinste Streit, um aufeinander loszugehnFrag mich nicht wieso, ich liebe Dich !.
NIEMALS EINER MEINUNG SEIN (NUNCA SEREMOS UNA OPINION)
Muestro las estrellas, pero tu ves la luna
Solo grito y tu corres al rescate.
Quisiera contarte algo cuando pueda estar seguro
Que conoces todo y también lo blanqueas.
Cuando digo negro, tú pones rojo
Si esto funciona o no, lo intentas de diferentes maneras.
Nada sostienes de mis amigos, no puedo entederte.
Ningún milagro, que tu nunca nos ves juntos.
Nosotros nunca seremos una opinión
Y si el tiempo la da vuelta,
No me preguntes por que te necesito.
Cada día la pequeña pelea nos alcanza
Una después de otra nos acerca,
No me preguntes por que te amo.
Cuando algo te agrada, me hace sentir mas firme
No lo puedo soportar porque esto es aburrido,
Cuando nos va mal, buscamos consuelo en otra parte
Nuestra compasión entre si nunca es muy grande.
Nosotros nunca seremos una opinión
Y si el tiempo la da vuelta,
No me preguntes por que te necesito.
Cada día la pequeña pelea nos alcanza
Una después de otra nos acerca,
No me preguntes por que te amo.
Cuando puedo tenerte me doy cuenta que no te quiero mas
Esto se invierte cuando tengo miedo de que no me pertenezcas.
Siempre estas con nosotros y nunca quieres algo diferente.
NIEMANDSLAND (2:40)
Ich bin der Penner vom StraßenrandNiemand hat mich bis jetzt erkanntIch bin der König aus dem Niemandslandin der grünen Minna Richtung StadtrandTrotzdem sitzt' ich gleich wieder auf meiner Bankmit meinem 2 Liter Zepter in der HandNiemandsland, NiemandslandNiemandsland, NiemandslandNiemandsland, NiemandslandUahIch bin der König aus dem NiemandslandIch hab' mich dazu selbst ernanntSeit vielen Jahren regier' ich schonohne Krieg und RevolutionWillst Du mich besuchen im Niemandslandtrink aus dem Schüssel in meiner HandNiemandsland, NiemandslandNiemandsland, NiemandslandNiemandsland, NiemandslandNiemandsland, Niemandsland.
NIEMANDSLAND (TIERRA DE NADIE)
Yo soy el vago del lugar
Nadie me ha descubierto hasta ahora,
Soy el rey de la tierra de nadie
En las afueras de las minas.
Sin embargo estoy en mi banco
Con mis dos litros de licor en la mano.
Tierra de nadie
Tierra de nadie
Tierra de nadie
Tierra de nadie
Uah
Soy el rey de la tierra de nadie
Me he nombrado a mí mismo,
Durante muchos años gobernare
Sin guerra y sin revolución.
Quisieras visitarme en la tierra de nadie:
Toma del plato de mi mano.
NO ESCAPE (3:33)
Another boring Saturday in another boring weekI needed something to wake up and make my life completeI had some stuff I'd been saving for a special occasionI took one, then I took one more, my head blew up like a bombMy room started spinning round, I fell down to the floorI lay there for quite a while, then I crawled towards the doorHanging on to the handle, I tried to get up off my kneesThe door opened and the hallway mirror was right in front of meMy face was hanging there like it belonged to someone elseAnd I could see all the bits of me I'd been hiding from myselfThere's no escapeNo escape for youThere's no escapeNo escape from meAnother boring Saturday in another boring weekBut now it seems so far away and I'm too fucked to speakWish I could have another boring day but I'm stuck with this insteadIn the hallway with a frozen face and these questions in my headI close my eyes and turn around, I try to break the spellI reach out for the front door, and I leave my private hellI get outside and I walk around, waiting for my mind to clearBut every window that I look in... I see the same face appearAnd everybody walking down the street is wearing the same face tooNow they're all staring at me and there's nothing I can doThere's no escapeNo escape for youThere's no escapeNo escape from meThis is your face speakingYou're one face in the crowdYou know there's no escape from meYou'd better face it now.
NO ESCAPE (NO HAY ESCAPE)
Otro aburrido sábado en otra aburrida semana
Necesité despertar y hacer algo para completar mi vida,
Tuve que ahorrar tanto para una ocasión especial,
Tomé uno, entonces tomé uno mas y mi cabeza voló como una bomba.
Mi cuarto empezó a girar, y caí en el suelo
Quedé allí durante un largo tiempo, entonces me arrastré hacia la puerta.
Continué arrastrándome hacia la manija, intenté llegar,
La puerta se abrió y el espejo del comedor estaba justo enfrente de mí,
Mi cara colgaba como si fuese de otra persona,
Pude ver todos los momentos míos, me escondí de mí mismo.
No hay escape, no hay escape para ti
No hay escape, no hay escape para mí.
Otro aburrido sábado en otra aburrida semana
Pero todo eso parece estar tan lejos ahora,
Deseo poder tener otro aburrido día pero estoy estancado en este lugar,
En el comedor con una helada cara y esta pregunta en mi cabeza.
Cierro los ojos y vuelvo a girar, yo intento romper el hechizo
Alcanzo estar fuera de la puerta, y salgo de mi infierno privado.
Consigo estar fuera y camino, esperando limpiar mi mente,
Pero en cada ventana que miro aparece la misma cara,
Y todas caminan sobre la calle.
Ahora todas ellas mi miran fijamente y no hay nada que pueda hacer.
Esta es tu cara hablando, tu cara está en la multitud,
No sabes escapar de mí, ahora tú eres la mejor cara.
NO ONE IS INNOCENT (3:02)
NO ONE IS INNOCENT (NADIE ES INOCENTE)
Covers con Ronald Biggs.
O
OH TANNENBAUM (1:28)
Oh Tannenbaum, Oh TannenbaumWie grün sind deine Blätter.Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,nein auch im Winter, wenn es schneit.Oh Tannenbaum, Oh TannenbaumWie grün sind deine Blätter.Oh Tannenbaum, Oh TannenbaumDu kannst mir sehr gefallen.Wie oft hat doch zur Weihnachtszeit,ein Baum von dir mich hoch erfreut.Oh Tannenbaum, Oh TannenbaumWie grün sind deine Blätter.
OH TANNENBAUM (OH ABETO)
Cover.
OPEL GANG (1:47)
Den Arm aus dem Fenster und das Radio voll an Draußen hängt ein Fuchsschwanz dran
In jeder Karre sitzen vier Mann Die Bullen eben in der Stadt abgehängt Mit 110 einen Ford versenkt Und einen Fiat ausgebremst Wir haben neue Schluffen drauf Und uns neue Rallystreifen gekauft
Wir sind die Jungs von der Opel Gang Wir haben alle abgehängt
Einmal rund um den Häuserblock Danach wird die Karre aufgebockt Und sich unter die Kiste gehockt Samstag Nachmittag um halb vier Fußballreportage und ein Bier Kavalierstart wird ausprobiert Und dann gehts los im tollen Spurt Wir schließen nie den Gurt
Wir sind die Jungs von der Opel Gang...
OPEL GANG (OPEL GANG)
El brazo sobre la ventana y la radio a full
En cada auto sentados cuatro hombres,
Los toros aún continuan en la ciudad.
A 110 un Ford se hunde,
Y un Fiat se frena.
Por eso hemos ahorrado
Y nos compramos un nuevo Rally.
Nosotros somos los chicos del Opel Gang.
Una vuelta a la manzana de la casa
Después el auto se resiste,
Tenemos que agacharnos bajo la caja.
Sábado a la tarde,
Cuatro y media,
Reportaje de fútbol y una cerveza.
Nosotros somos los chicos del Opel Gang.
OPEL GANG –REMIX-
OK boys, let's go!Den Arm aus dem Fenster, das Radio voll an, ahohoUnd draußen hängt ein Fuchsschwanz dran, ahohoDie Bullen eben in der Stadt abgehängtMit 110 einen Ford versenktUnd einen Fiat ausgebremst, ahohoWir sind die Jungen von der Opel Gang.Wir haben alle abgehängt.Wir sind die Jungen von der Opel Gang.Wir haben alle abgehängt.Opel Gang, ahohoEine Runde um den Häuserblock, ahohoDanach wird die Karre aufgebockt, ahohoSamstag nachmittags um halb vierFußballreportage und ein BierKavalierstart wird ausprobiert, ahohoWir sind die Jungen von der Opel Gang.Wir haben alle abgehängt.Wir sind die Jungen von der Opel Gang.Wir haben alle abgehängt.Opel Gang, wir haben alle abgehängt.Dou, dou
OPEL GANG –REMIX-
= Opel Gang
OPEL-GANG TEIL II (4:29)
Mit Vollgas im Auftrag des Herrn.Wenn er uns zu sich ruft - wir kommen gern.Eine Spannung liegt deutlich in der Luft,die jeder spüren kann.Es ist das Zeichen zum Aufbruchfür alle aus der Opel-Gang.Die Himmelsrichtung ist uns egalauf der Suche nach einem bißchen Spaß.Ooh, oohDie Landkarte ist unsere heilige Schriftund jede Straße ein Kapitel für sich.Ooh, oohMit Vollgas im Auftrag des Herrn.Wenn er uns zu sich ruft - wir kommen gern.Kein Stern der Welt zeigt uns den Weg,denn nur die Lautstärke zieht uns an.Es ist ein Hunger, der nie vorüber gehtund immer nach mehr verlangt.Die Himmelsrichtung ist uns egalauf der Suche nach einem bißchen Spaß.Ooh, oohDie Landkarte ist unsere heilige Schriftund jede Straße ein Kapitel für sich.Ooh, oohWohin wir auch fahr'n,es ist jetzt schon klar,wir sind als erste da.Wir sind als erste da.
OPEL GANG II (OPEL GANG II)
A toda marcha por orden del señor
Cuando el nos llama, nosotros vamos.
Una clara tensión en el aire
Que todos pueden sentir,
Esta es la señal de partida
Para todos los opel gang.
La dirección es la misma
En la búsqueda después de una pequeña broma,
Oh oh.
El mapa es nuestra sagrada escritura
Y cada calle un capítula de éste.
Oh oh.
A toda marcha por orden del señor
Cuando el nos llama, nosotros vamos.
Ninguna estrella del mundo nos muestra el camino
Porque solo el volumen nos mueve.
Este es un hambre que nunca pasa
Y siempre pide mas.
La dirección es la misma
En la búsqueda después de una pequeña broma,
Oh oh.
El mapa es nuestra sagrada escritura
Y cada calle un capítula de éste.
Oh oh.